Velkommen til Kryds.dk – her får du vores særlige oversigt over løsningsmuligheder til ledetråden “Disse”. I artiklen “Disse krydsord” har vi samlet hele 95 forskellige løsningsforslag, så uanset om du sidder fast på en enkeltrekke eller et helt felt, er chancen stor for, at du finder den rigtige løsning her.
Ordet disse er i krydsord særligt interessant, fordi det er et demonstrativt ord med flere grammatiske funktioner og mange synonymer og bøjningsformer. Som kort og ofte brugt funktionelt ord kan det lede til alt fra pronomenformer til nævnende adjektiver eller indbyggede dele af faste vendinger – hvorfor samme ledetråd ofte kan pege i mange retninger. Det gør “Disse” til et populært krydsordsord: små ledetråde, mange muligheder.
For hvert af de 95 løsningsforslag har vi lavet en kort beskrivelse, så du både kan få bekræftet, om ordet passer ind i krydset, og samtidig lære lidt om ordets betydning, brug og eventuelle nuancer. Målet er ikke blot at give svar, men også at udvide dit ordforråd – det er trods alt det krydsord handler om.
Rul ned gennem listen og brug beskrivelserne til at afklare tvivl eller få inspiration. Artiklen er tiltænkt både den hurtige løsende og den nysgerrige sprogentusiast – god fornøjelse med løsningen!
Disse Krydsord på 2 bogstaver
Vi har fundet ét ord med 2 bogstaver til krydsordet med ledetråden ‘Disse’.
| Ord | Beskrivelse |
|---|---|
| De | Pronomen der i praksis kan dække betydningen ‘disse’, når konteksten allerede afgrænser referenterne. Forekommer meget hyppigt og fungerer både anaforisk og deiktisk, eksempelvis i sætninger som ‘de nævnte eksempler’ eller ‘de her punkter’. |
Disse Krydsord 3 bogstaver
Til ledetråden ‘Disse’ fandt vi 3 passende ord på 3 bogstaver.
| Ord | Beskrivelse |
|---|---|
| Dem | Objektform af tredje person flertal, som i mange sammenhænge svarer til ‘disse’ i henvisningsbrug. Optræder både i talesprog og skrift, især efter præpositioner eller som genstandsled, hvor referencen allerede er etableret i konteksten. |
| Dis | Kort låneform beslægtet med ‘diss’, forstået som en fornærmelse eller nedladende kommentar. Anvendes især i uformelle sammenhænge og online, hvor hurtige, stikpilleagtige angreb betegnes med det korte substantiv. |
| Hån | Substantiv for nedladende eller spottende tale, som i praksis dækker resultatet af ‘at disse’. Optræder i beskrivelser af sociale konflikter og retoriske angreb, hvor respektløshed og ringeagt er tydelig. |
Disse Krydsord 4 bogstaver
Vi præsenterer her 4 ord med 4 bogstaver, der kan bruges til ‘Disse’.
| Ord | Beskrivelse |
|---|---|
| Diss | Låneord fra rapkultur for en målrettet fornærmelse eller verbal sviner, direkte knyttet til ‘at disse’. Bruges i musik, sociale medier og debat, ofte som genrebetegnelse for angrebende tekster eller udtalelser. |
| Hetz | Substantiv for koordineret, aggressiv kampagne mod en person eller gruppe, i familie med ‘disse’ som grov retorik. Bruges i mediedækning og politisk analyse, når sprogbruget bliver målbevidst ondsindet og forfølgende. |
| Håne | Verbum der matcher slangbetydningen af ‘at disse’, nemlig at gøre grin med eller nedgøre nogen. Bruges i alt fra hverdagssprog til rapkultur og kritik, når man vil markere foragt, overlegenhed eller ironisk distance over for andre. |
| Spot | Betegnelse for hånende eller nedladende latter, nært beslægtet med ‘disse’ i retorisk virkning. Bruges i analyser af satire, polemik og digitale konflikter, hvor foragt kommunikeres gennem sarkasme eller ironi. |
Disse Krydsord 5 bogstaver
Her er 7 muligheder på 5 bogstaver, der passer til ‘Disse’ i dit krydsord.
| Ord | Beskrivelse |
|---|---|
| Disse | Standard dansk demonstrativ i flertal for ‘de her’, der peger på specifikke genstande eller personer tæt på taleren. Bruges i både talesprog og skrift, ofte som determinativ for at afgrænse en given mængde, liste eller kontekstbestemt gruppe. |
| Givne | Bruges om elementer, der er taget for givet i konteksten, og kan dermed dække ‘disse’ allerede definerede. Almindeligt i beskrivelser, hvor man refererer til etablerede forudsætninger, krav eller parametre. |
| Hetze | At føre en systematisk og aggressiv kampagne mod nogen, ofte med grov retorik, i familie med ‘at disse’. Bruges især om koordinerede angreb i offentligheden, politiske miljøer eller på sociale medier. |
| Mobbe | Dækker vedvarende eller systematisk chikanerende adfærd, beslægtet med ‘at disse’ i nedgørende tone. Bruges om både skolegårde, arbejdspladser og online fællesskaber, hvor gentagne angreb eller fornedrelse rammer en person eller gruppe. |
| Samme | Kompakt henvisningsord brugt for at undgå gentagelser, fx ‘de samme’ i stedet for ‘disse’, når referencer er etablerede. Optræder i både formel og neutral stil, og kan fungere pronominalt eller adjektivisk afhængigt af kontekst. |
| Svada | Lang tirade af ord, ofte negativ eller vred, der i tone og funktion kan minde om ‘disse’. Bruges om udbrud i debat og kritik, hvor mængden og intensiteten af ord er en del af angrebet. |
| Svine | Slangpræget verbum for groft at fornærme eller tale grimt til nogen, i familie med ‘at disse’. Bruges ofte i udtrykket ‘svine til’, men kan også stå alene i uformelt sprog som en hård verbal overhaling. |
Disse Krydsord 6 bogstaver
Vi har fundet 6 ord med 6 bogstaver til dit krydsord med ‘Disse’.
| Ord | Beskrivelse |
|---|---|
| Drille | Mildere form for at ‘disse’, hvor man gør nar ad nogen, ofte med humor, men også potentielt sårende. Anvendes bredt i hverdagssprog, og betydningen spænder fra uskyldig spøg til mere giftig, nedgørende tone afhængigt af konteksten. |
| Håneri | Substantiv for det at håne, altså kontinuerlig eller generel nedgørende tone, i slægt med ‘disse’. Bruges om miljøer, hvor respektløs tale er normen, eller om episoder, hvor latterliggørelse er drivkraften. |
| Nævnte | Formelt og udbredt adjektivisk brugt om noget tidligere omtalt, som kan fungere som synonym til ‘disse’. Ses ofte i administrativt og juridisk sprog, eksempelvis i ‘de nævnte bestemmelser’, som markerer præcis henvisning til allerede navngivne enheder. |
| Spotte | At gøre grin med eller håne, semantisk tæt på ‘at disse’, ofte med ironisk eller sarkastisk tone. Indgår i beskrivelser af satire, internetkultur og hård debat, hvor latterliggørelse bruges som retorisk virkemiddel. |
| Sværte | At tale nedsættende om nogen for at plette vedkommendes omdømme, beslægtet med ‘at disse’. Ses i beskrivelser af mediestrategier og kampagner, hvor negativ framing skal skabe tvivl eller modvilje mod en person eller sag. |
| Ydmyge | Betegner handlingen at bringe nogen i forlegenhed eller skam, typisk offentligt, tæt på ‘at disse’. Bruges ofte om stærke sociale afstraffelser, hårde verbale angreb eller handlinger, der bekræfter en magtubalance mellem parter. |
Disse Krydsord 7 bogstaver
Vi har fundet 15 ord med 7 bogstaver til dit krydsord med ‘Disse’.
| Ord | Beskrivelse |
|---|---|
| Anførte | Henvisningsord til det, der er anført eller skrevet et andet sted, typisk ovenfor eller nedenfor i teksten. Kan erstatte ‘disse’ i administrative, juridiske og tekniske sammenhænge, hvor konsistente referencer er afgørende. |
| Angivne | Dækker de elementer, der er udtrykkeligt specificeret et andet sted, og kan dermed fungere som ‘disse’. Ofte brugt i tekniske specifikationer, anvisninger og sagsakter, hvor præcision og sporbarhed i henvisninger prioriteres højt. |
| Bagtale | At tale ondt om nogen i deres fravær, ofte med det formål at underminere dem, relateret til ‘at disse’. Udbredt i sociale sammenhænge og arbejdspladskultur, hvor rygter og negative historier cirkulerer i det skjulte. |
| Berørte | Dækker de personer, sager eller områder, som påvirkes af noget, og kan afløse ‘disse’ i formelle tekster. Anvendes bredt i forvaltning, evaluering og krisehåndtering, hvor konsekvenser kortlægges. |
| Chikane | Dækker krænkende, generende eller forfølgende adfærd, også sproglig, og hænger tæt sammen med ‘disse’ i praksis. Bruges i juridiske og sociale sammenhænge, især ved gentagne eller systematiske overgreb i tale eller skrift. |
| Deiksis | Sprogteoretisk begreb for pegende relationer i sprog, eksempelvis ved brug af ‘disse’, ‘her’ og ‘nu’. Dækker studiet af, hvordan referencer forankres i situationen, og anvendes i pragmatik, lingvistik og sprogdidaktik. |
| Disning | Dansk afledning der betegner handlingen at ‘disse’ nogen, altså proces eller episode med nedgørende angreb. Bruges i beskrivelser af konflikter, rap-fejder og polemiske debatter, hvor målet er at ramme modparten retorisk. |
| Flertal | Almindelig dansk betegnelse for pluralis, som ‘disse’ udtrykker, idet der peges på flere enheder. Anvendes i grammatiske forklaringer og sprogbrugstips, hvor bøjning og kongruens mellem determinativ og substantiv forklares. |
| Mødende | Betegner personer, der møder op, fx ‘de mødende’, og kan i praksis dække ‘disse’ deltagere. Almindeligt i referater, protokoller og beslutningsdokumenter, hvor fremmøde registreres formelt. |
| Nedgøre | At tale nogen eller noget bevidst ned, tilsvarende at ‘disse’ med ringeagt eller foragt. Optræder i beskrivelser af kritik, personangreb og polemik, hvor målet er at underminere status, kompetence eller omdømme. |
| Omtalte | Henviser til noget, der allerede er blevet beskrevet eller nævnt, og svarer funktionelt til ‘disse’. Forekommer ofte i rapporter, sagsfremstillinger og akademiske tekster, hvor det skaber klar anaforisk binding til tidligere information. |
| Oplyste | Signalere, at information allerede er givet, og kan dermed fungere som ‘disse’ oplysninger eller forhold. Anvendes ofte i formelle svar, vejledninger og breve, hvor man binder til forudgående information. |
| Pegeord | Almindelig dansk betegnelse for demonstrativer som ‘disse’, ‘denne’ og ‘dette’. Bruges i grammatik og sprogundervisning til at beskrive ord, der peger ud referenter i konteksten, ofte med skelnen mellem nær- og fjernhenvisning. |
| Svinere | Uformelt substantiv for en grov fornærmelse, typisk velrettet og udtalt med aggression, tæt knyttet til ‘at disse’. Bruges ofte i medier og hverdag, når en enkelt ytring skiller sig ud som særligt hård eller over stregen. |
| Sådanne | Demonstrativt bestemmelsesord i flertal, der kan erstatte ‘disse’ med nuance af lighedstype (‘af den slags’). Bruges til at pege på kategorier eller typer, ofte efter en beskrivelse, fx ‘sådanne problemer’, og binder an til forudgående omtale. |
Disse Krydsord 8 bogstaver
Her er 14 gode bud på ord med 8 bogstaver til ‘Disse’.
| Ord | Beskrivelse |
|---|---|
| Bemeldte | Arkaiserende og formelt ord, der betyder ‘de omtalte’ eller ‘disse nævnte’, ofte brugt i ældre eller højstemt administrationstekst. Funktionelt synonymer med ‘disse’, men med en stilistisk tone, der signalerer juridisk eller bureaukratisk sprog. |
| Deiktisk | Adjektiv der beskriver sproglige udtryk, hvis betydning afhænger af kontekst, tid, sted eller talerposition. ‘Disse’ er deiktisk, fordi det peger på noget nær taleren, og analysen bruges i pragmatik og semantiske beskrivelser. |
| Fornedre | At bringe nogen ned i værdighed eller ære, typisk gennem ydmygende tale eller handlinger, tæt på ‘at disse’. Anvendes i moralske vurderinger og beskrivelser af misbrug af magt eller brutal retorik. |
| Fornærme | Dækker at såre eller krænke en andens følelser med ord eller handlinger, beslægtet med ‘at disse’. Bruges i både privat og offentlig kontekst, fra små stikpiller til grove angreb, og indgår ofte i debat- og mediesprog. |
| Indbudte | Henviser til de personer, der er inviteret, og kan dermed i en kontekst stå for ‘disse’ deltagere. Bruges i arrangementer, møder og ceremonier, hvor gæstelister og tilmeldinger administreres. |
| Nedsable | At slå hårdt ned på med kritik, især i anmeldelser eller bedømmelser, beslægtet med ‘at disse’ i hård form. Bruges om værker, præstationer og personer, der får en sønderlemmende vurdering i offentligheden. |
| Pluralis | Latinsk term for flertal, den bøjningskategori hvor ‘disse’ hører hjemme som demonstrativ. Forekommer i sprogbeskrivelser, undervisningsmaterialer og ordbøger, især når man vil systematisere bøjningsforhold og kongruens. |
| Pronomen | Overordnet ordklasse som inkluderer demonstrativer, herunder ‘disse’, der kan erstatte eller ledsage substantiver. Ofte brugt i undervisning og ordbeskrivelser for at forklare referentiel økonomi og undgå gentagelser i tekst. |
| Tilsvine | Udbygget variant af ‘svine’, der markerer stærk negativ eller krænkende omtale af en person. Passer til betydningsfeltet for ‘at disse’, særligt når talehandlingen har til formål at skade omdømme eller værdighed. |
| Udpegede | Henviser til de specifikt valgte eller identificerede enheder, og kan således stå som ‘disse’ udvalgte. Almindeligt i projektbeskrivelser, evalueringer og beslutningsgrundlag, hvor udvælgelseskriterier er forklaret andetsteds. |
| Udskamme | At udstille og skamme nogen offentligt, typisk på sociale medier eller i pressen, tæt på ‘at disse’. Viser social sanktion og normpres, ofte med moralsk fordømmelse som mål, og kan skade både psyke og omdømme. |
| Udskælde | At skælde nogen kraftigt ud, ofte offentlig eller i en magtrelation, og nært beslægtet med ‘at disse’. Bruges i dagligdags beskrivelser og i medier, når stærkt bebrejdende sprogbrug påkalder sig opmærksomhed. |
| Udvalgte | Pegende på en særlig gruppe ud af en større mængde, hvilket kan svare til ‘disse’ i konteksten. Anvendes i analyser, rapporter og præsentationer, hvor sammenligninger og stikprøver kræver tydelig reference. |
| Vedlagte | Anvendes om bilag eller materialer, der følger med et dokument, og fungerer dermed som ‘disse’ vedhæftede. Bruges standardiseret i breve, kontrakter og e-mails, hvor bilag nummereres og refereres direkte. |
Disse Krydsord 9 bogstaver
Disse 14 ord på 9 bogstaver passer til krydsord-ledetråden ‘Disse’.
| Ord | Beskrivelse |
|---|---|
| Beskrevne | Henviser til det, som er blevet beskrevet, og kan derfor dække samme referentgruppe som ‘disse’. Bruges i faglige tekster og instruktioner for at holde sammenhæng uden gentagelser, eksempelvis ‘de beskrevne procedurer’. |
| Chikanere | At genere eller plage nogen gentagne gange, hvilket kan omfatte sproglig fornedrelse som ved ‘at disse’. Anvendes om mobning, digital chikane og krænkende adfærd, hvor vedholdende pres og ubehag er centralt. |
| Forulempe | At genere, krænke eller forstyrre nogen, også verbalt, og dermed beslægtet med ‘at disse’ i nedgørende forstand. Anvendes ofte i lovsprog og rapporter om upassende eller ulovlig adfærd over for personer eller grupper. |
| Fremmødte | Henviser til dem, der er mødt frem, og fungerer derfor ofte som ‘disse’ tilstedeværende. Bruges i møder, arrangementer og offentlige begivenheder, hvor antal og navne kan være vigtige. |
| Førnævnte | Formelt henvisningsord for det tidligere nævnte, ofte brugt i juridisk, administrativ og akademisk sammenhæng. Dækker semantisk ‘disse’ ved at pege tilbage på noget allerede introduceret, eksempelvis ‘de førnævnte vilkår’ eller ‘førnævnte dokumenter’. |
| Hernævnte | Bruges til at pege på noget, der nævnes netop her eller i nær tilknytning, ofte i formelle sammenhænge. Kan erstatte ‘disse’ i strukturerede tekster, hvor faste henvisningskonventioner hjælper læseren med at navigere i indholdet. |
| Hudflette | At skælde voldsomt ud eller udsætte nogen for nådesløs kritik, som i intensiveret ‘disse’. Bruges ofte om skarpe anmeldelser eller offentlige opgør, hvor sproglig hårdhed er et bevidst virkemiddel. |
| Markerede | Dækker elementer, der er fremhævet eller afmærket, og kan i kontekst læses som ‘disse’ særligt udpegede. Bruges i instruktioner, skemaer og grafer, hvor visuel eller tekstlig markering allerede er foretaget. |
| Medsendte | Dækker materiale sendt sammen med andet, og kan læses som ‘disse’ medfølgende enheder. Forekommer typisk i formel korrespondance, hvor oplysninger, bilag eller varer ledsager en primær forsendelse. |
| Navngivne | Henviser til dem, der er nævnt ved navn, og kan i praksis erstatte ‘disse’ personer eller enheder. Bruges ofte i presse, rapporter og myndighedskommunikation, hvor præcis identifikation er vigtig. |
| Nysnævnte | Peget tilbage på noget, der netop er blevet nævnt, og fungerer som et kontekstraffineret ‘disse’. Anvendes især i formelle og semi-formelle tekster, hvor man vil holde sproget stramt og undgå gentagelser. |
| Opregnede | Bruges om punkter eller enheder, der fremgår af en oplistning, og svarer til ‘disse opstillede’. Anvendes især i rapporter, kontrakter og bekendtgørelser, hvor en punktvis struktur kræver tydelig intern reference. |
| Selvsamme | Eftertrykfuld variant af ‘samme’, der fremhæver identitet mellem referenter, og i nogle kontekster overlapper ‘disse’. Bruges for at understrege, at præcis de pågældende enheder er tale om, uden tvivl eller udskiftning. |
| Tilsværte | At smøre sort på nogen i overført betydning, altså at tale dem ned og plette deres navn, som ved ‘at disse’. Forekommer i politisk kommunikation, PR-skandaler og fejdepræget debatretorik. |
Disse Krydsord på 10 bogstaver
Vi fandt 13 ord med 10 bogstaver, som matcher ‘Disse’.
| Ord | Beskrivelse |
|---|---|
| Bagtalelse | Substantiv for at tale ondt om nogen bag deres ryg, beslægtet med ‘disse’ i skadelig hensigt. Forekommer i beskrivelser af arbejdsmiljø, skoleliv og vennekredse, hvor rygtedannelse og sårende historier spredes. |
| Fremsendte | Henviser til det, der er blevet sendt, ofte vedlagt et brev eller en mail, svarende til ‘disse’ dokumenter. Ses i korrespondance og sagsbehandling, hvor dokumentstrømme og henvisninger skal være præcise. |
| Føromtalte | Markerer klar anaforisk reference til noget tidligere omtalt og dækker funktionelt ‘disse’. Udbredt i detaljerede redegørelser og beslutningsdokumenter, hvor konsistens i henvisninger er afgørende for læserens overblik. |
| Herværende | Henviser til det, der hører til det aktuelle sted, miljø eller dokument, ofte i formelle tekster. Kan i praksis fungere som ‘disse’ i udtryk som ‘herværende liste’ eller ‘herværende institution’, hvor konteksten præcist afgrænser referenten. |
| Nedsabling | Betegnelse for sønderlemmende vurdering eller kritik, parallelt med ‘at nedsable’, og beslægtet med ‘disse’. Anvendes om både personer og værker, når dommen er hård og uden formildende omstændigheder. |
| Nedværdige | At gøre nogen mindre værd i andres øjne, sprogligt eller socialt, relateret til ‘at disse’. Bruges i etisk og psykologisk kontekst, når man vurderer skadelige ytringer, magtudøvelse eller nedladende behandling. |
| Nærværende | Formelt ord, der binder relation til det aktuelle dokument, afsnit eller sag, fx ‘nærværende aftale’ eller ‘nærværende punkter’. Kan i praksis erstatte ‘disse’, når man peger på elementer i samme kontekst her og nu. |
| Omhandlede | Anvendes i formelle fremstillinger om de forhold eller genstande, teksten specifikt behandler, og fungerer dermed som ‘disse’. Typisk brugt i afgørelser, vurderinger og faglige rapporter, hvor referencefeltet allerede er klart afgrænset. |
| Ovennævnte | Henviser til noget, der er nævnt højere oppe i teksten, ofte i juridiske, administrative eller tekniske dokumenter. Dækker i praksis ‘disse’, når man peger på tidligere beskrevne enheder, krav eller forhold uden at gentage detaljer. |
| Pågældende | Meget brugt i formelle tekster om de specifikke emner, personer eller forhold, man netop henviser til, tilsvarende ‘disse’. Optræder ofte i love, afgørelser og vejledninger, fx ‘de pågældende paragraffer’, hvor det præciserer referencefeltet. |
| Tilsvining | Substantivering af handlingen at tilsvine, altså en grov, nedgørende omtale, tæt på ‘disse’. Optræder i beskrivelser af mediesager, konflikter og sager om ærekrænkelse, hvor sprogbruget er centralt. |
| Udskamning | Nominel betegnelse for det at udskamme nogen, ofte offentligt, beslægtet med ‘disse’ i socialt formål. Bruges om online shaming, mediehistorier og sociale sanktioner, hvor moralsk fordømmelse drives digitalt. |
| Underkende | At afvise værdi eller gyldighed, fx af en persons indsats eller værk, tæt på ‘at disse’ i kritisk tone. Forekommer i anmeldelser, debat og forhandling, hvor man målrettet nedtoner modpartens betydning eller kvalitet. |
Disse Krydsord over 10 bogstaver
Vi har fundet disse 18 ord med mere end 10 bogstaver, der kan bruges i et krydsord med ledetråden ‘Disse’:
| Ord | Beskrivelse |
|---|---|
| Forannævnte | Formelt henvisningsudtryk svarende til ‘førnævnte’, der peger tilbage på tidligere tekstdele eller punkter. Kan bruges i stedet for ‘disse’ for at undgå gentagelse, eksempelvis i kontrakter, kendelser og tekniske specifikationer. |
| Fornærmelse | Generelt begreb for ytringer, der sårer eller krænker, hvilket ligger i familie med ‘disse’-handlinger. Brugt i både juridiske, sociale og kulturelle sammenhænge til at beskrive episoder af krænkende eller nedsættende tale. |
| Forudnævnte | Formelt henvisningsord for noget nævnt tidligere, funktionelt lig ‘disse’ i tekster med klar struktur. Ses i kontrakter, afgørelser og cirkulærer, hvor præcis og ensartet reference er påkrævet. |
| Førstnævnte | Henviser specifikt til det eller dem, der blev nævnt først i en oplistning, og kan i kontekst overlappe ‘disse’. Bruges især, når flere alternativer er på spil, for at adskille grupper eller referenter uden gentagelse. |
| Hudfletning | Substantiv for ekstremt hård kritik, typisk offentligt, i familie med ‘disse’ som udtryk for nedgørelse. Knyttes ofte til anmeldelser, debatindlæg og personopgør, hvor sproget skærer helt ind til benet. |
| Nedennævnte | Bruges til at signalere, at henvisningen retter sig mod punkter eller afsnit, der kommer senere i teksten. Kan fungere som modstykke til ‘disse’ i strukturerede dokumenter, hvor man vil forberede læseren på efterfølgende specifikationer. |
| Ovenomtalte | Viser tilbage til noget, der allerede er omtalt ovenfor i teksten, og fungerer derfor synonymt med ‘disse’. Særligt brugt i notater, manualer og referater, hvor tydelig struktur og henvisning er vigtig for forståeligheden. |
| Ovenstående | Samlebetegnelse for det, der står ovenfor i teksten, og som derfor kan identificeres som ‘disse’ enheder eller udsagn. Anvendes hyppigt i rapporter, manualer og breve for at pege tilbage uden at repetere hele passager. |
| Sidstnævnte | Anvendes til at pege på det eller dem, der senest er blevet nævnt, og kan i praksis fungere som afløsning for ‘disse’. Særligt nyttigt i tekster med sammenligninger, hvor angivelse af rækkefølge tydeliggør, hvilken gruppe man taler om. |
| Demonstrativ | Faglig term for en ordklasse eller funktion, som ‘disse’ tilhører, altså pegende bestemmelser. Anvendes i lingvistiske beskrivelser og undervisning til at skelne fra andre pronominale kategorier som possessiver og interrogativer. |
| Determinativ | Grammatisk kategori for ord der bestemmer substantiver, herunder ‘disse’ som pegende bestemmelsesord. Bruges i beskrivende grammatik til at afgrænse funktioner i nominalfraser og til at skelne fra adjektiver og pronomener. |
| Nedenomtalte | Henviser til elementer, som beskrives senere i teksten, og kan i mange tilfælde erstatte ‘disse kommende’. Forekommer i systematiske dokumenter, bekendtgørelser og brugsvejledninger med behov for klar, fremadpegende reference. |
| Nedenstående | Henviser til det, der følger under den aktuelle passage, og kan i kontekst dække ‘disse’ kommende punkter. Almindeligt i instruktioner, ansøgninger og retningslinjer, hvor overskuelig henvisning til senere afsnit er nødvendig. |
| Latterliggøre | At fremstille nogen som komisk uduelig eller tåbelig, et centralt middel i ‘at disse’ intens form. Bruges i politisk satire, hård kritik og rivalisering, hvor grin på modpartens bekostning er en bevidst strategi. |
| Specificerede | Refererer til det, der er nøjagtigt angivet eller opgjort, og kan i praksis overlappe ‘disse’. Anvendes gerne i manualer, kravlister og projektdokumenter, hvor detaljerede beskrivelser er givet andetsteds i materialet. |
| Tilstedeværende | Henviser til dem, der er til stede i rummet eller sammenhængen, og kan stå i stedet for ‘disse’. Bruges i mødeindkaldelser, referater og ceremonielle tekster, når man henvender sig til de personer, der er til stede. |
| Latterliggørelse | Nominel form af at gøre til grin, et kerneelement i ‘disse’-adfærd i hård variant. Ses i satire, kampagner og retoriske opgør, hvor formålet er at underminere modpartens troværdighed gennem humor og foragt. |
| Demonstrativpronomen | Sammensat sprogligt navn for ord som ‘disse’, der peger på bestemte referenter. Bruges i ordbøger, grammatikker og akademiske tekster for at beskrive funktion, bøjning og brug i sætninger, ofte med fokus på deiksis og reference. |
Tak for at du kiggede forbi: I denne artikel har vi samlet 95 forskellige løsningsforslag til krydsord med ledetråden “Disse”. Vi håber, du har fundet det, du søgte, og at listen har hjulpet dig videre i dit krydsordsarbejde.
Kunne du ikke finde præcis det ord, du ledte efter, så fortvivl ikke. Du kan finde endnu flere løsninger og søge efter lignende ledetråde på Kryds.dk. Brug gerne søgefeltet eller kategorierne for at indsnævre mulighederne – ofte dukker den rigtige løsning op, når man ser flere varianter samlet.
Har du idéer til flere forslag, opdaget en fejl eller vil du dele en god krydsordsoplevelse? Skriv en kommentar på siden eller kontakt os via kontaktformularen på Kryds.dk – din feedback hjælper os med at blive bedre og udvide samlingen.
God fornøjelse med krydsordene og held og lykke med de næste ledetråde! Venlig hilsen,
Kryds.dk
Del indlægget
Videre i ordjagten
Udforsk flere ledetråde, synonymer og korte forklaringer på Kryds.dk, og find det ord, der passer.
