Italiensk ost krydsord – velkommen til Kryds.dk. I denne artikel har vi samlet ikke færre end 70 forskellige løsningsforslag til ledetråden “Italiensk ost”. Uanset om du sidder med en kort trebogstavs‑udfyldning eller et langt, fiffigt tema, finder du her masser af muligheder til at hjælpe dig videre i krydsordet.
Italienske oste er et fast inventar i krydsordssprogbrug: navne som parmesan, mozzarella, pecorino, gorgonzola og ricotta dukker ofte op, både i deres entals‑ og flertalsformer, i forkortede udgaver eller som dele af sammensatte ord. De er populære, fordi mange af navnene har karakteristiske endelser (‑o, ‑a, ‑i) og velkendte bogstavmønstre, hvilket gør dem nemme at kombinere med krydsende bogstaver – samtidig åbner de for en række længdevarianter, som passer til forskellige felter i krydsordet.
For hvert af de 70 løsningsforslag har vi desuden lavet en kort beskrivelse, så du ikke bare får et ord, men også en forklaring på, hvad det betyder, hvor osten kommer fra, eller hvordan navnet bruges. Det gør det lettere at vælge den rette løsning i konteksten – og så er det en god mulighed for at udvide dit ordforråd, hvilket trods alt er en stor del af krydsordets fornøjelse.
Rul ned gennem listen for at finde forslag sorteret efter længde og hyppighed, og brug beskrivelserne til at afklare tvivlsspørgsmål. Har du brug for en hurtig tommelfingerregel: tænk på geografiske endelser (regionnavne), særlige ostetyper og mulige flertalsformer – det giver ofte nøglen til at knække selv de mest stædige krydsordsgåder.
Italiensk ost Krydsord 3 bogstaver
Kun et enkelt ord på 3 bogstaver matcher krydsord-ledetråden ‘Italiensk ost’.
| Ord | Beskrivelse |
|---|---|
| Bra | Bra er en piemontesisk ost i varianter tenero og duro, med ren mælkefriskhed i den unge og mere intensitet i den lagrede. Bra er også en by. I krydsord giver ordet både ost og geografisk reference, kort og effektivt. |
Italiensk ost Krydsord 4 bogstaver
Kun et enkelt ord på 4 bogstaver matcher krydsord-ledetråden ‘Italiensk ost’.
| Ord | Beskrivelse |
|---|---|
| Toma | Toma er et piemontesisk og valdostansk ostebegreb for runde, halvfaste oste, smagsmæssigt fra mild til markant. Den er alsidig til bord og køkken. I krydsord er det et kort, klassisk italiensk ostesvar, også med regional nuance. |
Italiensk ost Krydsord 5 bogstaver
Her er 4 muligheder på 5 bogstaver, der passer til ‘Italiensk ost’ i dit krydsord.
| Ord | Beskrivelse |
|---|---|
| Bitto | Bitto er en alpemælksost fra Lombardiet, ofte med lang lagring, dyb umami og kulturhistorie. Den bruges til rivning og bord. Bitto er også navnet på en dal og flod, hvilket giver geografisk dobbelthed i krydsord og fortælling. |
| Cacio | Cacio er et traditionelt italiensk ord for ost, især i Mellem- og Syditalien, kendt fra cacio e pepe. I krydsord optræder det ofte ved italiensk ost. I overført betydning peger det på husmandskost, enkelhed og kulinarisk historie i Rom og omegn. |
| Grana | Grana er både en ostetype og et ord for kornet struktur i hårde, lagrede oste fra Norditalien. Det bruges i køkkenet til at rive over retter. I krydsord fungerer det som kort svar, og i overført betydning som teksturmarkør. |
| Piave | Piave er en venetiansk hård ost, navngivet efter floden, med sødlig, nøddeagtig profil i lagrede udgaver. Den rives som grana-typer. I krydsord rummer ordet både ost og vandløb, hvilket giver dobbelt mulighed for associationsspor og løsning. |
Italiensk ost Krydsord 6 bogstaver
Et enkelt ord med 6 bogstaver er velegnet til ledetråden ‘Italiensk ost’.
| Ord | Beskrivelse |
|---|---|
| Asiago | Asiago er en norditaliensk komælksost i varianterne pressato (mild) og d’allevo (lagret og nøddeagtig). Den bruges til skiver og rivning. Asiago er også et stednavn, så i krydsord bærer ordet geografisk flertydighed og tydelig ostereference. |
Italiensk ost Krydsord på 7 bogstaver
Her er 8 gode bud på ord med 7 bogstaver til ‘Italiensk ost’.
| Ord | Beskrivelse |
|---|---|
| Burrata | Burrata er en pose af mozzarella fyldt med fløjlsblød stracciatella og fløde, uhyre cremet og luksuriøs. Den serveres ofte simpel med olie og tomat. I overført betydning symboliserer den gourmand-lækkerhed, og i krydsord er navnet meget genkendeligt. |
| Caprino | Caprino er en fællesbetegnelse for italienske gedeoste, fra friske til lagrede, med karakteristisk syrlighed. Den bruges i salater, på brød og i varme retter. I krydsord er ordet alsidigt; i overført betydning peger det på bjergenge og lethed. |
| Fontina | Fontina er en Aostadalens semibløde ost med smørret, nøddeagtig smag, ideel til fonduta. Den smelter elegant. I overført betydning symboliserer den alpint køkken og varme. I krydsord er det et velkendt, kort navn for klassisk italiensk ost. |
| Provola | Provola er en syditaliensk strækost beslægtet med provolone, ofte mindre og undertiden røget. Den smelter fint og bruges i varme retter. I krydsord fungerer ordet som slægtning til provolone, og i overført forstand repræsenterer den hverdagslig, hjemlig smag. |
| Ricotta | Ricotta er en frisk ost fremstillet af valle, mild og smørbar, ofte til fyld i ravioli og desserter. Den findes både frisk og saltet. I overført betydning står den for renhed og enkelhed, og i krydsord er navnet særdeles udbredt. |
| Robiola | Robiola er en familie af bløde oste fra Piemonte og Lombardiet, ofte med hvidskimmel eller frisk, delikat syre. Variationerne er mange. I overført betydning antyder den elegance og finesse; i krydsord er det et bredt, men helt italiensk svar. |
| Stelvio | Stelvio, også kaldet Stilfser, er en sydtyrolsk semiblød ost med pikant profil og vaskeskorpe. Den smelter godt. I krydsord tilbyder navnet dobbelt sprogkultur; i overført betydning associerer det hårnålesving, Alper og robust, lokal karakter. |
| Ubriaco | Ubriaco er en vinlagret ost, ofte fra Veneto, badet i drueskaller og vin, som giver frugtagtig, tannisk nuance. Stilen kaldes også drunken cheese. I krydsord er ordet slående, og i overført betydning signalerer det vinøs forfinelse og legesyge. |
Italiensk ost Krydsord 8 bogstaver
Vi fandt 9 ord med 8 bogstaver, som matcher ‘Italiensk ost’.
| Ord | Beskrivelse |
|---|---|
| Caciotta | Caciotta er en familie af små, runde oste, lavet af ko-, får- eller gedemælk, ofte milde og unge. De spises i skiver. I overført betydning antyder ordet det dagligdags og regionale, og i krydsord er det et fleksibelt, ofte brugt svar. |
| Montasio | Montasio er en friulisk-venetiansk ost, fra mild ung til stravecchio med kraftig, nøddeagtig smag. Velegnet til frico og rivning. I overført betydning står den for Alpernes mælkekvalitet, og i krydsord er navnet en klassisk norditaliensk løsning. |
| Parmesan | Parmesan er den danske betegnelse for den hårde italienske ost, som oftest henviser til Parmigiano-typen. Den rives over pasta og risotto og giver dyb umami. I overført betydning bruges ordet ofte om enhver rivefast, kraftigt smagende hård ost. |
| Pecorino | Pecorino er fællesbetegnelsen for italienske fåremælksoste, fra milde til kraftigt salte. Den bruges revet, skåret eller som snack. I overført betydning kan “pecorino” stå for rustikt, pastoral italiensk smag, og navnet dukker ofte op i krydsord. |
| Ragusano | Ragusano er en siciliansk strækost i store, rektangulære blokke, med aromatisk, let pikant profil. Den er DOP-beskyttet. I krydsord viser navnet syditaliensk oprindelse, og i overført forstand repræsenterer den sol, vind og stærk lokal identitet. |
| Raschera | Raschera er en piemontesisk ost med firkantede eller runde forme, halvfast med aromatisk, let krydret smag. Den er DOP-beskyttet. I krydsord fungerer det særprægede navn som tydelig markør, og i overført betydning peger det på alpint håndværk. |
| Reggiano | Reggiano bruges ofte som forkortelse for Parmigiano-Reggiano i madskrivning og krydsord. Det er en hård, lagret ost med nøddeagtige noter, ideel til rivning. I overført betydning kan det stå for autentisk, traditionel italiensk finesse ved bordet. |
| Scamorza | Scamorza er en halvfast strækost, ofte pæreformet, med mild, mælket smag der smelter godt. Den findes også røget. I overført betydning forbindes formen med traditionelle osteknolde, og i krydsord giver navnet et særligt syditaliensk præg. |
| Taleggio | Taleggio er en vaskeskorpet, cremet rødkitsost fra Lombardiet med mild, frugtig aroma. Den smelter smukt på polenta eller pizza. I overført betydning kan navnet fremkalde norditaliensk hygge, og i krydsord er det en velkendt blød italiensk ost. |
Italiensk ost Krydsord på 9 bogstaver
Vi har samlet 6 relevante ord med 9 bogstaver til ledetråden ‘Italiensk ost’.
| Ord | Beskrivelse |
|---|---|
| Bel paese | Bel Paese er en mild, semiblød ost skabt af Galbani, ofte brugt i sandwich. Navnet betyder det smukke land og refererer poetisk til Italien. I krydsord giver det både ost og nationalromantik, en dobbelt kulturel nøgleværdi. |
| Crescenza | Crescenza er tæt beslægtet med stracchino, meget blød og frisk, med delikat syrlighed. Den spises smurt eller let smeltet. I krydsord tilbyder ordet et alternativ til stracchino, og i overført betydning står det for ungdommelig friskhed og mildhed. |
| Formaggio | Formaggio er det italienske ord for ost, ofte brugt i krydsord som direkte oversættelse ved ledetråde som italiensk ost. Det kan dække alle typer. I overført betydning repræsenterer det hele ostens verden set gennem italiensk sprog og kultur. |
| Marzolino | Marzolino er en toscansk ost traditionelt produceret om foråret, ofte blid og duftende. Den er formet som små hjul. I krydsord signalerer navnet sæson og region; i overført betydning står den for forår, friskhed og ny mælk i dalene. |
| Murazzano | Murazzano er en piemontesisk DOP-ost, primært af gedemælk, blød og mild med frisk syrlighed. Den nydes ofte ung. I krydsord giver navnet en distinkt regional nøgler, og i overført betydning symboliserer den bjerge, bjælder og slow food-tradition. |
| Provolone | Provolone er en halvfast strækost fra Syd- og Norditalien, i varianterne dolce og piccante. Den kan lagres længe og skæres eller smeltes. I overført betydning symboliserer den italienernes alsidige ostekultur; i krydsord et ofte anvendt navn. |
Italiensk ost Krydsord på 10 bogstaver
Disse 6 ord på 10 bogstaver passer til krydsord-ledetråden ‘Italiensk ost’.
| Ord | Beskrivelse |
|---|---|
| Dolcelatte | Dolcelatte er en mild, cremet blåost skabt som et blidere alternativ til gorgonzola. Navnet betyder sød mælk. I krydsord er ordet velklingende og italiensk; i overført betydning peger det på tilgængelighed og blidhed i ostens blå univers. |
| Gorgonzola | Gorgonzola er Italiens berømte blåskimmelost, i varianterne dolce og piccante. Den er cremet, pikant og lækker i saucer. Gorgonzola er også navnet på en by, hvilket giver dobbeltbetydning i krydsord og kulturelt minde i gastronomiens geografi. |
| Mascarpone | Mascarpone er en blød, fed flødeost, kendt fra tiramisu og cremede desserter. Smagen er mild og smøragtig. I overført betydning symboliserer den italiensk sødme og luksus. I krydsord er det et oplagt bud ved blød, italiensk ost med dessertprofil. |
| Mozzarella | Mozzarella er en frisk strækost, kendt for sin elastiske, fugtige struktur og milde smag. Den bruges på pizza, salater og panini. I overført betydning kan den symbolisere blødhed og smidighed; i krydsord et klassisk bud på italiensk ost. |
| Raviggiolo | Raviggiolo er en meget frisk, delikat ost fra Appenninerne, cremet og mild, ofte spist samme dag. Den serveres med olivenolie og salt. I krydsord er ordet sjældent og elegant; i overført forstand symboliserer det sarthed og kulinarisk ømhed. |
| Stracchino | Stracchino er en blød, frisk komælksost med smørret, syrlig profil, ofte serveret smurt på brød eller i piadina. Den smelter let. I overført betydning signalerer den hverdagslig komfort, og i krydsord er navnet et genkendeligt italiensk bud. |
Italiensk ost Krydsord over 10 bogstaver
Vi har fundet disse 34 ord med mere end 10 bogstaver, der kan bruges i et krydsord med ledetråden ‘Italiensk ost’:
| Ord | Beskrivelse |
|---|---|
| Castelmagno | Castelmagno er en piemontesisk ost, ofte smuldrende med diskret blåmarmorering, intens og mineralsk. Den er DOP-beskyttet og sjælden. I krydsord udgør navnet et specialiseret svar, og i overført betydning peger det på alpin tradition og monastisk oprindelse. |
| Fiore sardo | Fiore Sardo er en sardinsk, let røget fåreost med fast struktur og kompleks, krydret smag. Den er DOP-beskyttet og traditionelt håndlavet. I krydsord er navnet et særpræg, og i overført forstand repræsenterer den arketypisk, rustik middelhavstradition. |
| Caciocavallo | Caciocavallo er en pæreformet strækost, traditionelt modnet i par over en bjælke. Smagen er smørret til pikant. I overført betydning peger formen på sadeltaske-æstetik, og i krydsord er navnet distinkt og emblem for syditaliensk ostekunst. |
| Grana padano | Grana Padano er en norditaliensk hård ost, beslægtet med Parmigiano, men ofte mildere og lidt yngre. Den er alsidig til rivning og snacks. I krydsord optræder den som et fuldt navn, og “Grana” bruges også alene som stilbetegnelse. |
| Trentingrana | Trentingrana er en trentinisk grana-type, lagret hård ost med ren, nøddeagtig smag. Den rives og bruges bredt i køkkenet. I krydsord sammensætter ordet region og stil, og i overført betydning signalerer det bjergluft, klarhed og præcision. |
| Blu di bufala | Blu di Bufala er en blåskimmelost af bøffelmælk, cremet og intens med sødlig syre. Den er relativt moderne. I krydsord forener ordet det velkendte “blu” med usædvanlig mælkekilde; i overført betydning står den for innovation i tradition. |
| Fior di latte | Fior di latte er ko-mælks-mozzarella, frisk og mild med elastisk bid. Den er uundværlig på napolitansk pizza. I krydsord giver udtrykket italiensk flair, og i overført betydning står det for friskhed, ren mælkekarakter og enkel køkkenæstetik. |
| Stracciatella | Stracciatella er de flækkede, cremede ostefibre fra mozzarella, som udgør burratas kerne. Den spises også alene som frisk ost. I overført betydning står den for dekonstruktiv lækkerhed, og i krydsord er ordet et karakteristisk italiensk svar. |
| Monte veronese | Monte Veronese er en veronesisk ost, fra mild til lagret, med aromatisk, urteagtig profil. Den er DOP-beskyttet og alsidig. I krydsord bringer navnet en tydelig geografisk markør, og i overført forstand står den for bjergenge og ko-klokker. |
| Pecorino sardo | Pecorino Sardo kommer fra Sardinien og spænder fra mild til meget lagret, med markant, fåret karakter. Den fungerer godt både til rivning og i skiver. I overført betydning forbindes den med økultur og sardinsk identitet, et hint i krydsord. |
| Ricotta salata | Ricotta salata er en drænet, saltet og ofte lagret variant af ricotta, velegnet til at smuldre over salater og pasta. Smagen er mere koncentreret og salt. I krydsord fremstår den som specialiseret ricottatype, et præcist, interessant svar. |
| Salva cremasco | Salva Cremasco er en lombardisk, firkantet ost med vaskeskorpe, aromatisk og krydret ved lagring. Den er DOP-beskyttet og traditionsbunden. I krydsord er navnet karakteristisk og langt, og i overført forstand står den for håndværk og sæsonpræg. |
| Pecorino romano | Pecorino Romano er en salt, hård fåreost, klassisk i cacio e pepe og amatriciana. Den har skarp, intens smag og lagres længe. I krydsord er den et almindeligt svar, og “Romano” antyder samtidig romersk oprindelse, kultur og tradition. |
| Pecorino toscano | Pecorino Toscano er en toscansk fåreost, ofte blød ung eller fastere med lagring, med smørrede og græsagtige noter. Den spises i skiver eller rives. I krydsord signalerer navnet regional specificitet, og i overført betydning toscansk bondehåndværk. |
| Puzzone di moena | Puzzone di Moena er en intensivt duftende, vaskeskorpet alpemælksost fra Trentino, med kraftig, kompleks smag. Navnet betyder lugter. I krydsord er ordet mindeværdigt; i overført betydning symboliserer det robust autenticitet, hvor aroma er en dyd. |
| Piacentinu ennese | Piacentinu Ennese er en siciliansk fåreost farvet med safran og peberkorn, hvilket giver gyldent udseende og krydret aroma. Den er DOP-beskyttet. I krydsord giver safranhintet farve, og i overført betydning står osten for kulinarisk eventyrlyst. |
| Ricotta infornata | Ricotta infornata er bagt ricotta, ofte let brunet og fast i konsistensen, med mild, karamelliseret nuance. Den skæres i skiver til antipasti. I krydsord giver den et særligt twist af italiensk teknik og viser ricottas mange ansigter. |
| Valtellina casera | Valtellina Casera er en lombardisk ost fra Valtellina, halvfast og aromatisk, god smelteost. Den er DOP-beskyttet og traditionel i pizzoccheri. I krydsord giver navnet en specifik regional identitet, og overført står den for alpint terroir. |
| Formaggio di fossa | Formaggio di Fossa modnes i underjordiske grotter, hvilket giver intens duft og kompleks smag. Den fremstilles af ko-, får- eller blandet mælk. I krydsord indikerer “fossa” grottemodning, og i overført betydning står den for skjult dybde og tradition. |
| Pecorino di pienza | Pecorino di Pienza stammer fra Toscana og varierer fra frisk til lagret, med smørret, nøddeagtig profil. Den serveres med honning eller syltetøj. I krydsord er navnet et tydeligt lokalt hint, og overført betyder det toscansk landskabsromantik. |
| Caciocavallo silano | Caciocavallo Silano er DOP-beskyttet fra Syditalien, med elastisk tekstur og gradvist kraftigere smag ved lagring. Den serveres skåret, smeltet eller revet. I krydsord præciserer “Silano” oprindelse, og i overført betydning indkapsler den bjerglandskab og tradition. |
| Canestrato pugliese | Canestrato Pugliese er en fåreost fra Puglia, presset i kurve, som giver karakteristisk barkmønster. Smagen er robust og salt. I krydsord leder “canestrato” tanken mod kurve, og i overført betydning symboliserer den håndværk og landskabets præg. |
| Parmigiano-reggiano | Parmigiano-Reggiano er den beskyttede klassiker fra Emilia-Romagna, lagret i mange måneder for krystallinsk struktur og dyb smag. Den kaldes ofte ostekongen. I krydsord er navnet et sikkert bud ved italiensk ost, og symboliserer italiensk håndværkskvalitet. |
| Provolone valpadana | Provolone Valpadana er DOP-beskyttet og stammer fra Posletten, med smagsprofiler fra mild til krydret. Formen varierer fra pærer til cylindre. I krydsord giver det den specifikke, geografiske præcision; overført markerer den industriel og håndværksmæssig balance. |
| Quartirolo lombardo | Quartirolo Lombardo er en firkantet, semiblød komælksost med frisk, syrlig og urteagtig profil. Den er velegnet i salater og sandwich. I krydsord bidrager navnet med geografisk præcision, og i overført betydning symboliserer den sommerlig, engfrisk mælk. |
| Scamorza affumicata | Scamorza affumicata er den røgede version af scamorza, med gylden skorpe og aromatisk, røget note. Den er fremragende gratineret. I krydsord peger “affumicata” på røgaroma, og i overført betydning antyder den varme, grill og rustik italiensk stemning. |
| Casatella trevigiana | Casatella Trevigiana er en venetiansk, blød komælksost med delikat, cremet sødme. Den spises frisk på brød eller i salater. I krydsord udmærker navnet sig ved regional specificitet, og i overført betydning peger den på hjemlig, kølig mælkefriskhed. |
| Mozzarella di bufala | Mozzarella di Bufala laves af bøffelmælk og har en saftig, tangy profil. Den er DOP-beskyttet og ikonisk i caprese. I krydsord skelner navnet den fra ko-versionen, og i overført betydning peger det på autenticitet og syditaliensk terroir. |
| Pecorino di farindola | Pecorino di Farindola er en abruzzesisk fåreost, unikt koaguleret med svinemave, hvilket giver kompleks smag. Den lagres og rives. I krydsord er navnet et nørdet, præcist svar, og i overført betydning peger det på arkaisk teknik og særtradition. |
| Robiola di roccaverano | Robiola di Roccaverano er en DOP-gedemælksost med frisk, syrlig og urteagtig profil, ofte lille og cylinderformet. Den spises ung. I krydsord er det en præcis, specialiseret løsning, og i overført forstand står den for piemontesisk finesse. |
| Sottocenere al tartufo | Sottocenere al tartufo er en norditaliensk ost modnet under aske, krydret med trøffel, med aromatisk, parfumeret profil. Skorpen er krydderibelagt. I krydsord er navnet langt men ikonisk; i overført betydning antyder det mystik, luksus og kulinarisk dekadence. |
| Canestrato di moliterno | Canestrato di Moliterno er en basilicatisk ost lagret længe, ofte intens og krydret, undertiden indsprøjtet med peber. Den er velegnet til rivning. I krydsord fungerer navnet som regionalt særtegn, og i overført forstand står den for robusthed. |
| Spressa delle giudicarie | Spressa delle Giudicarie er en trentinsk ost, traditionelt fremstillet af mælk fra dalens køer, med fast tekstur og aromatisk smag. Den er DOP. I krydsord er navnet specifikt og langt; overført peger det på bjergøkonomi og årstidsbundne teknikker. |
| Vastedda della valle del belìce | Vastedda della Valle del Belìce er en sjælden strækost af fåremælk fra Sicilien, med elastisk bid og delikat syre. Den er DOP. I krydsord er navnet langt men karakteristisk, og i overført betydning symboliserer den håndværksmæssig stolthed og særpræg. |
Vi håber, at du har fundet det, du søgte i vores store liste over italienske oste – vi samlede hele 70 forskellige løsningsforslag for at øge chancerne for, at netop dit krydsordord er med.
Hvis du stadig mangler en løsning, kan det hjælpe at kigge på antal bogstaver, begyndelses- eller slutbogstaver i dit krydsord, samt overveje alternative eller regionale navne (fx forkortelser og lokale udtaler). Tænk også på flertalsformer og sammensatte navne; nogle ostetyper bruges både i kort og lang form.
Vil du have flere forslag eller inspiration, så kig rundt på Kryds.dk – vi har mange flere lister, søgeværktøjer og krydsordsløsninger samlet til dig. Du kan også bruge søgefeltet på sitet, skrive til os eller efterlade en kommentar, hvis du mener, vi mangler en ost på listen.
Tak fordi du læste med – held og lykke med krydsordet, og kom endelig tilbage til Kryds.dk næste gang du mangler en løsning!