Velkommen til Kryds.dk - din ekspertkilde til alt om krydsord. I denne artikel har vi samlet hele 48 forskellige løsningsforslag til ledetråden "Abba hit". Uanset om du er rutineret puslespiller eller bare sidder fast i en søndagskryds, håber vi, at denne oversigt gør det lettere og sjovere at finde det rigtige svar.
ABBA har leveret nogle af pophistoriens mest ikoniske titler, og derfor dukker deres hits ofte op i krydsord. Korte, genkendelige titler som "Mamma Mia", "Waterloo" og "Dancing Queen" har stærke bogstavmønstre, gør sig godt i både lodrette og vandrette svar og vækker straks genklang hos de fleste læsere - også på tværs af generationer. Det gør ABBA-hits til et populært og hyppigt valgt krydsords-ord.
Derudover er mange ABBA-titler internationalt kendte, hvilket betyder, at de let genkendes, selv hvis ledetråden er vag. Kombinationen af velkendt kulturreferencer og praktiske længder gør dem særligt velegnede, når redaktører skal udfylde bestemte felter i et krydsord.
For hvert af de 48 løsningsforslag har vi lavet en kort beskrivelse, så du ikke bare får svaret, men også lidt baggrundsinformation. På den måde kan du blive klogere på titlernes betydning, oprindelse og eventuelle varianter - præcis det krydsord handler om: at udvide sit ordforråd og sin kulturelle horisont, mens man har det sjovt.
God fornøjelse med at løse krydset - og husk, at hvis du stadig er i tvivl, kan du altid slå op i vores beskrivelser for at finde netop den nuance eller stavemåde, der passer i dit puslespil.
Abba hit Krydsord på 3 bogstaver
Et enkelt ord med 3 bogstaver er velegnet til ledetråden 'Abba hit'.
Ord | Beskrivelse |
---|---|
Sos | ABBA-klassiker fra 1975, der blander pop og dramatik med et råb om hjælp i kærlighed. SOS er også en international nødsignal-betegnelse i morse, brugt i overført betydning, når man har akut brug for assistance eller redning. |
Abba hit Krydsord på 5 bogstaver
Følgende 2 ord med 5 bogstaver kan bruges i dit krydsord med 'Abba hit'.
Ord | Beskrivelse |
---|---|
Eagle | Atmosfærisk ABBA-nummer, særligt værdsat i Norden, med længselsfuld, svævende stemning. Ørnen er i overført betydning et symbol på frihed, overblik og styrke, og sangen kan tolkes som en drøm om at hæve sig over hverdagens begrænsninger. |
Tiger | Kraftfuldt albumspor ofte forbundet med ABBAs mere dramatiske side. Tigeren bruges i overført betydning om kraft, smidighed og farlig tiltrækning, og kan pege på byens jungle, indre rovdyr eller det instinktive drive, der knurrer bag civiliserede facader. |
Abba hit Krydsord 7 bogstaver
Vi fandt 2 ord med 7 bogstaver, som matcher 'Abba hit'.
Ord | Beskrivelse |
---|---|
Rock me | Råt, rockende ABBA-nummer, der viser gruppens mere guitarbaserede side. Titlen bruges i overført betydning både seksuelt og musikalsk om at blive ‘rystet’ eller bevæget, og peger på musikkens kraft til at drive kroppen og stemningen frem. |
So long | Hurtig, energisk tidlig ABBA-single med rockinfusion og farvel-tema. Udtrykket ‘so long’ er en uformel afskedshilsen, brugt i overført betydning ved afslutninger, brud eller når man let og ubekymret vinkes farvel til et kapitel eller en æra. |
Abba hit Krydsord 8 bogstaver
Her er 2 gode bud på ord med 8 bogstaver til 'Abba hit'.
Ord | Beskrivelse |
---|---|
Fernando | Romantisk ABBA-ballade med nostalgisk fortælling og panfløjte, som blev et kæmpe hit internationalt. Fernando er også et spansk mandenavn, og kan i overført betydning pege på en mystisk, fjern eller tapper figur i kultur og fortællinger. |
Waterloo | ABBA’s gennembrudshit og Eurovision-vinder fra 1974, der katapulterede gruppen til global berømmelse. Waterloo er også navnet på slaget, hvor Napoleon led sit endelige nederlag, og bruges i overført betydning om et afgørende nederlag eller vendepunkt. |
Abba hit Krydsord på 9 bogstaver
Disse 5 ord på 9 bogstaver passer til krydsord-ledetråden 'Abba hit'.
Ord | Beskrivelse |
---|---|
Angeleyes | ABBA-nummer med bittersød undertone og fokus på forførende blikke. Titlen peger på ‘engleøjne’ og bruges i overført betydning om uskyldige, men måske bedrageriske charmetrolde, hvor ydre skønhed skjuler komplekse motiver og hjertets uforklarlige tiltrækninger. |
Lovelight | ABBA-single i nogle territorier, med et positivt, romantisk skær. Titlen bruges i overført betydning om ‘kærlighedens lys’ – et billede på håb, intimitet og den varme glød, der guider mennesker gennem mørke perioder mod nærhed og forståelse. |
Mamma mia | Stor ABBA-succes, kendt for sit iørefaldende omkvæd og senere titel for en globalt succesfuld musical og film. Udtrykket er italiensk udråb, der udtrykker overraskelse eller frustration, og bruges i daglig tale som et humoristisk, dramatisk suk. |
One of us | Sen ABBA-single præget af vemod og refleksion, hvor eftertanke møder popens klarhed. Titlen bruges i overført betydning til at markere tilhørsforhold, solidaritet eller fællesskab, men også om det at miste kontakt og føle sig fremmedgjort. |
Ring ring | Tidlig ABBA-succes, der banede vejen for gennembruddet, med telefonens ringetone som centralt motiv. Udtrykket bruges generisk om telefonkald og kan i overført betydning pege på kontaktforsøg, savn eller den lille impuls, der sætter noget i gang. |
Abba hit Krydsord på 10 bogstaver
Der findes ét passende ord på 10 bogstaver til dit krydsord med 'Abba hit'.
Ord | Beskrivelse |
---|---|
Chiquitita | En af ABBAs mest rørende ballader, indspillet til velgørenhed, med trøstende tekst om venlig støtte. Chiquitita betyder ‘lille pige’ på spansk og bruges i overført betydning kærligt om en sårbar, beskyttelsesværdig person i svære tider. |
Abba hit Krydsord over 10 bogstaver
Vi har fundet disse 35 ord med mere end 10 bogstaver, der kan bruges i et krydsord med ledetråden 'Abba hit':
Ord | Beskrivelse |
---|---|
Voulez-vous | Klubbet, disco-drevet ABBA-nummer fra 1979, der oser af natteliv og charme. Den franske titel betyder ‘vil De’, og bruges i overført betydning som flørtende invitation eller høflig anmodning, ofte med et glimt af sofistikeret, europæisk elegance. |
Hasta mañana | Melodisk ABBA-ballade med spansk titel, som betyder ‘til i morgen’. Udtrykket bruges i overført betydning som et mildt farvel med håb om gensyn, og bærer en romantisk tone af forsinket opfyldelse, tålmodighed og kærlig forventning. |
Honey, honey | Tidlig ABBA-pop med sødmefuld melodi og flirtende tekst. ‘Honey’ fungerer i overført betydning både som kælenavn og som billede på noget fristende og klistret sødt, hvilket spejler sangens lette, romantiske tone og dens charmerende naivitet. |
The visitors | Titelnummer fra ABBAs sene periode, med kølig 80’er-stemning og politiske undertoner. ‘Visitors’ bruges i overført betydning om uvelkomne tanker, systemkritik eller fremmede kræfter, og markerer et modigere, mere eksperimenterende kapitel i gruppens lyd. |
Under attack | Sen ABBA-single med 80’er-lyd, der beskriver følelsen af at være presset og udsat. Titlen bruges i overført betydning om at stå i skudlinjen, mentalt eller socialt, og markerer situationer med kritik, pres og nødvendigheden af modstrategier. |
Dancing queen | Et af ABBAs største globale hits fra 1976, en ikonisk disco-hymne om ungdom, glæde og dansegulvet. Titlen bruges ofte i overført betydning om en person, der dominerer festen eller elsker at danse, og symboliserer 70’ernes glitrende popæstetik. |
Just a notion | Genoplivet ABBA-sang præsenteret i 2021 med sprudlende retroenergi. Titlen bruges i overført betydning om en idé eller antydning, der endnu ikke er fuldt formuleret, og peger på inspirationens første gnist, før noget bliver til virkelighed. |
Little things | Julefarvet ABBA-sang fra comebackperioden, med fokus på små glæder og hverdagsmirakler. Titlen bruges i overført betydning om at værdsætte detaljerne, de stille øjeblikke og de diskrete tegn på kærlighed, som tilsammen skaber varig mening. |
Super trouper | Titelnummer og hit fra 1980, med reference til en kraftig teater-spotlight. I overført betydning bruges udtrykket om rampelys, scenevaner eller det at blive eksponeret, og ordet peger samtidig på showbusiness’ blanding af glamour og træthed. |
Happy new year | ABBA-sang, der år efter år vender tilbage ved nytår, med både håb og melankoli. Titlen er også en almindelig hilsen, og bruges i overført betydning som en frisk start, et nyt kapitel og ønsket om bedre tider efter et afsluttet år. |
I have a dream | Optimistisk ABBA-sang om håb og tro på mirakler, populær ved højtider og fællessang. Titlen spejler også berømte retoriske vendinger og bruges i overført betydning om personlige visioner, mål og den indre overbevisning, der bærer os gennem modgang. |
Kisses of fire | Sensuelt ABBA-nummer fra Voulez-Vous-æraen, mættet med disco-glød og dramatik. Titlen bruges i overført betydning om intense kys, brændende begær eller en heftig emotionel oplevelse, hvor passion og risiko smelter sammen i et elektrisk øjeblik. |
Head over heels | ABBA-single med livlig energi, om impulser og forelskelsens kaos. Udtrykket er et idiom for at være hovedkulds forelsket, og bruges i overført betydning om at miste balancen, kaste sig ud i noget, eller lade følelserne løbe i forvejen. |
Our last summer | Nostalgisk ABBA-sang, der er blevet fornyet gennem musicalversioner. Titlen bruges i overført betydning om en uforglemmelig ferie, et kort, strålende forhold eller en gylden tid, som man vender tilbage til i minderne for trøst og glæde. |
Bang-a-boomerang | Livlig ABBA-single med humor og sproglig leg, hvor boomerangen symboliserer karma og tilbagevenden. Titlen bruges i overført betydning om handlinger, der vender tilbage til afsenderen, og om pophooks, der uundgåeligt sætter sig fast i hovedet. |
On and on and on | ABBA-single med vuggende groove og slyngende refræn. Titlen bruges idiomatisk om noget, der fortsætter uendeligt, som snak, fest eller problemer, og fungerer i overført betydning som billede på tilværelsens cyklus, gentagelser og vedvarende energi. |
People need love | Tidlig ABBA-single med humanistisk budskab og varm harmonik. Titlen er et universelt udsagn, der i overført betydning peger på fællesskab, omsorg og samhørighed som fundamentale behov, uanset kultur, tid og omstændigheder, i både privat- og samfundsliv. |
Summer night city | Pulsende ABBA-single, der indkapsler sensommerens byliv og nattens muligheder. Titlen bruges i overført betydning om storbyens magnetiske energi, varme aftener og den flimrende følelse af frihed, hvor alt kan ske, og tempoet aldrig helt falder. |
Don't shut me down | Energisk, melankolsk ABBA-retur fra 2021, der spiller på klassisk melodisk overflod og moderne glans. Titlen bruges i overført betydning som appel om at blive hørt, forstået og accepteret, når man vender tilbage for at skrive et nyt kapitel. |
Money, money, money | En skarp, teateragtig ABBA-sang om drømmen om rigdom og økonomisk frihed, udgivet i 1976. Titlen bruges ofte i overført betydning som kommentar til materialisme, kapitalens magt eller de praktiske realiteter, der former både hverdagsliv og drømme. |
Take a chance on me | ABBA-klassiker med karakteristisk vokal-legering og optimistisk budskab om at turde satse på kærligheden. Udtrykket er en idiomatisk opfordring til at give noget eller nogen en chance, og bruges bredt i både romantiske, karriere- og forhandlingssammenhænge. |
The name of the game | Sofistikeret pop fra ABBA med psykedeliske farver og sjælfuld melodi. Titlens idiom bruges i overført betydning om regelsæt, præmisser eller realiteter i enhver situation – fra kærlighed og arbejde til strategi og politik i hverdagen. |
The name of the game | Sofistikeret ABBA-hit med introspektiv tone og kompleks harmonik. Titlens frase bruges i overført betydning som tydeliggørelse af spilleregler, essens eller logik i en situation, fra kærlighedens dynamikker til livets uundgåelige kompromiser og valg. |
Does your mother know | Rock’n’roll-præget ABBA-single med drilsk tekst og et moralsk glimt i øjet. Spørgsmålet bruges i overført betydning som en påmindelse om ansvar, alder og grænser, samt et humoristisk stik til flirt, der måske kræver en smule eftertanke. |
Knowing me, knowing you | ABBA-hit fra 1977 om erkendelse og afslutning af et forhold, med raffineret popproduktion. Titlen er blevet idiomatisk og bruges i overført betydning om gensidig forståelse eller mangel på samme, og som ironisk catchphrase i populærkulturen. |
Lay all your love on me | Elektrisk, klubvenlig ABBA-sang med mørkere tone og intens produktion. Titlen bruges i overført betydning som opfordring til fuld hengivelse og sårbarhed i kærlighed, og fremkalder spændingsfeltet mellem begær, tillid og behovet for bekræftelse. |
Lay all your love on me | Kraftfuld ABBA-dancersingle, senere et klubhit i remixform. Titlen fungerer i overført betydning som en betingelsesløs kærlighedserklæring, der kræver mod og ærlighed, og taler til den dybe længsel efter at blive valgt fuldstændigt og ubetinget. |
Thank you for the music | Hjertevarm hyldest til musikken selv, ofte brugt ved afslutninger og hyldestshows. Titlen bruges i overført betydning som taksigelse for kunstens og kulturens betydning, og som en elegant måde at runde en fejring eller karriere af. |
The day before you came | Mørk, minimalistisk ABBA-sang præget af forudanelse og ensom rutine. Titlen bruges i overført betydning om det skel, hvor livet ændrer kurs, og hvor alt ‘før’ pludselig får ny mening set i lyset af en afgørende persons ankomst. |
The winner takes it all | Dybt personlig ABBA-ballade om tab, stolthed og uundgåelige konsekvenser, udgivet i 1980. Titlen er et udtryk fra konkurrencesprog og bruges i overført betydning om nulsumssituationer, hvor succes og nederlag fordeles brutalt og definitivt. |
The winner takes it all | En af ABBAs mest ikoniske ballader, hvor sårbarhed møder skæbnetung visdom. Udtrykket bruges i overført betydning i sport, finans og politik om klare udfald uden mellemregninger, og spejler livets brutale, men genkendelige sandheder. |
I still have faith in you | Comeback-singlen fra 2021, en majestætisk hymne om venskab, tid og vedholdenhed. Titlen bruges i overført betydning som en erklæring om tillid trods alt, et løfte om at stå fast gennem skiftende tider og genfinde fælles styrke. |
When all is said and done | Refleksiv ABBA-sang om konklusioner, eftertanke og at lægge ting bag sig. Titlens idiom bruges i overført betydning om at opsummere, afveje og acceptere udfaldet, når argumenter er udtømt og tiden er kommet til at leve videre med resultatet. |
I do, i do, i do, i do, i do | Bryllupsvenlig ABBA-schlager med saxofonpræg og gentagelsens uimodståelige hook. Titlen spejler bryllupsløftet ‘I do’ og bruges i overført betydning om gentagen bekræftelse, vedholdenhed i kærlighed, eller når man rituelt siger ja til et nyt kapitel. |
Gimme! gimme! gimme! (a man after midnight) | Disco-klassiker fra 1979, med ikonisk synth-riff senere sampl’et af andre kunstnere. Titlen fungerer i overført betydning som et begær efter noget uopnåeligt eller nattelivets jagt på selskab, og symboliserer tidens pulserende, hedonistiske energi. |
Tak for at du læste med! Vi har samlet 48 forskellige løsningsforslag til ledetråden "Abba hit" i denne artikel, og vi håber, at du fandt præcis det svar, du ledte efter.
Hvis du stadig mangler idéer, eller hvis dit krydsord kræver en særlig længde eller bøjningsform, så tag endelig et kig igennem listen igen - ofte gemmer den rigtige løsning sig blandt flere næsten-matchende muligheder.
Du kan finde endnu flere løsningsforslag og hjælp til krydsord her på Kryds.dk. Vi opdaterer løbende med nye samlinger af ord og tips, så gem siden eller kom tilbage senere for flere idéer.
Har du forslag til andre ledetråde, vi bør dække, eller vil du dele en god løsning? Skriv gerne til os - vi elsker at høre fra andre krydsordentusiaster. God fornøjelse med krydset!